Los Evangelios Gnósticos de Nag-Hammadi

Los textos que componen la “Biblioteca Gnóstica de Nag-Hammadi” están conservados actualmente en la biblioteca del Museo Copto en el Cairo Antiguo. En el año 1945 se encontraron de forma casual unas vasijas enterradas en una zona montañosa junto al cauce del Nilo, en Egipto. Las vasijas contenían un gran número de códices, los cuales pasaron a manos de expertos para su análisis. Los textos eran traducciones de originales griegos al copto, un idioma que se puede considerar la etapa helenística de la antigua lengua faraónica. El copto ya se hablaba antes de la invasión de Alejandro Magno en el 332 a.C., y posteriormente fue reemplazada por el árabe después de la conquista musulmana en el año 640 d.C.

El lugar de este descubrimiento, al otro lado del río del pueblo moderno de Nag-Hammadi, llamado CHENOBOSKEION (que significa “pastizal de gansos”), ya era famoso en la antigüedad como el lugar donde San Pacomio fundó el primer monasterio cristiano, en el año 320 d.C. Medio siglo después, en el año 367 d.C. (esto es, 30 años antes del establecimiento definitivo del Canon del Nuevo Testamento por el Tercer Concilio de Cartago), los monjes que habitaban este monasterio copiaron unos 45 textos de diferentes características – incluyendo los escritos de Tomás, Felipe y Valentín – en 13 códices encuadernados en cuero. Toda esta biblioteca fue cuidadosamente guardada y sellada en una vasija y escondida en los acantilados de la zona próxima al monasterio, entre las piedras, donde permaneció oculta durante casi 1600 años.

Como ejemplo de los documentos encontrados, presentamos los títulos incluidos en dos de los códices (trece en total) para dar una idea de las temáticas que presentan estos textos:

Códex II:

Libro 1  Apócrifo o Libro Secreto de Juan (versión ampliada) 

Libro 2  Evangelio según Tomás 

Libro 3  Evangelio de Felipe  

Libro 4  Hipóstasis de los Arcontes 

Libro 5  Sobre el Origen del Mundo (primera copia)

Libro 6  Exégesis o Exposición del Alma 

Libro 7  Libro de Tomás el Contendiente o Libro de Tomás el Atleta

Códex III:

Libro 1  Apócrifo Libro Secreto de Juan (versión reducida)

Libro 2  Evangelio Copto de los Egipcios o Sagrado Libro del Gran Espíritu Invisible 

Libro 3  Epístola o Carta de Eugnostos el Bienaventurado

Libro 4  Sophia o Sabiduría de Jesús Cristo

Libro 5  Diálogo del Salvador

El Evangelio de Tomás es uno de los documentos que mayor impacto y reconocimiento ha obtenido hasta ahora. Su autor se identifica como Tomás el apóstol, uno de los doce que acompañaron a Jesús. El texto consta de una colección de diálogos y sentencias de Jesús, como fragmentos aislados. Este documento fue citado por algunos autores significativos de la cristiandad antigua. Por ejemplo, el fragmento nº2 fue citado por Clemente de Alejandría (± 150-211 d.C.) en su Stromata (traducido como “Remiendos”), aunque sin atribuirlo explícitamente a Tomás. En el siglo pasado, en una población denominada Oxyrhynchus, antigua capital de provincia de Egipto, se encontraron algunos fragmentos de lo que ahora podemos identificar como una versión previa del Evangelio de Tomás en griego, mediante el análisis de la escritura, que se ha fechado entre los años 200 y 250 d.C. (una de estas páginas está actualmente expuesta en el Museo Británico de Londres). El más reciente descubrimiento de la versión copta del Evangelio de Tomás Tomás (Nag-Hammadi) ha permitido, finalmente, disponer este evangelio en su totalidad y comprobar así su autenticidad y antigüedad. La mayor parte de los expertos bíblicos que han examinado y estudiado este documento desde su primera publicación, han concluido que debe ser aceptado como un quinto evangelio auténtico, junto con los cuatro Evangelios canónicos, que son el Evangelio de Juan y los sinópticos.